Medisch en misverstanden door taal © Manja Croiset

Hoe schokkend slecht is het Nederlands van (trouwens ook geheugens) van jongere mensen met een universitaire graad. Niet alleen daardoor, maar een deel van de crisis met de huisarts voortkomend uit taal anders interpreteren en als het jargon was geweest, wat ik deels beheers het struikelblok geweest (maar dat is of op te zoeken of te vragen) nee hele simpel basaal lagere school Nederlands.
Jij leest dingen die er niet zijn. Juist wel in tegenstelling tot Martinus Nijhoffs; lees maar er staat niet wat er staat. Ik lees en schrijf EXACT WAT ER STAAT.
Over taal en kennis, meegewerkt aan een dissertatie van een arts, waar over ‘mijn casus’ geen bal van klopte, als ik niet te ziek geweest. Was voor haar het HORA EST absoluut te laat gekomen en bij mij ‘education basic’. Nu laat mijn interpunctie wat te wensen over (eufemisme en typen doe ik heel slecht), maar de wetenschappers om te huilen e.d. daar ben je dan aan overgeleverd.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.